-월스트리트저널(WSJ)이'울퉁불퉁(bumpy)'이라는표현을반복한제롬파월연방준비제도(Fed·연준)의장의안이한물가인식을정면비판했다.물가전망치를높이면서금리인하를예고하는것은'명백한모순'이라고목소리를높였다.WSJ편집위원회는20일(현지시간)파월의장의기자회견이끝나고오피니언을통해'고작울퉁불퉁한정도아닌가?(AreTheyMoreThanBumps?)'라는문장이지금파월의인플레이션인식이라고밝혔다.이날연방공개시장위원회(FOMC)기자회견에서는"최근데이터로인해인플레이션에대한확신이조금이라도손상됐나?"라는질문이나왔다.파월의장은이에"누구의확신도높여주지않았다"면서도"인플레이션이때로는울퉁불퉁한경로를따라2%로점진적으로하락한다는점은본질적으로동일하다"고말했다.그러면서"두달동안은다소울퉁불퉁한인플레이션을겪었는데,이미울퉁불퉁할것이라고일관되게언급해왔다"며"좀울퉁불퉁한데,고작울퉁불퉁한정도아닌가?"라고되물었다.이를설명하는8개의문장속에서'bump'혹은'bumpy'라는단어가다섯차례나출현했다.
전문가들은올해1~2월데이터가긍정적으로출발했지만,투자자들은데이터의신뢰성과약한수요,디플레이션,효과적인정책부재등을우려하고있다고내다봤다.
※원전정책지속가능성확보방안수립착수(22일석간)
증권사의채권운용역은"FOMC는시장에큰충격을주지않으려고할것같다"면서"점도표에서올해금리인하폭이기존3회에서2회로조정된다고하더라도제롬파월기자간담회에서다소도비시(비둘기파)한발언으로균형을맞추려할것"이라고말했다.
한편,KT&G는주주총회에서표대결을앞두고있다.
저축은행업권의경우작년건전성강화와이자비용절감을위해대출자산을축소하면서수신규모도줄였다.
수급상네고등매도물량이유입하면달러-원하락세를뒷받침할수있다.전날달러-원상승과함께역내에서네고가우위를보였다.이에따라달러-원은1,340원대안착에실패했다.
내달부터본격적으로지급되는결산배당금도원화에는부담이다.원화는외국인결산배당금역송금등으로인해계절적으로4월에약세를보여왔다.