-월스트리트저널(WSJ)이'울퉁불퉁(bumpy)'이라는표현을반복한제롬파월연방준비제도(Fed·연준)의장의안이한물가인식을정면비판했다.물가전망치를높이면서금리인하를예고하는것은'명백한모순'이라고목소리를높였다.WSJ편집위원회는20일(현지시간)파월의장의기자회견이끝나고오피니언을통해'고작울퉁불퉁한정도아닌가?(AreTheyMoreThanBumps?)'라는문장이지금파월의인플레이션인식이라고밝혔다.이날연방공개시장위원회(FOMC)기자회견에서는"최근데이터로인해인플레이션에대한확신이조금이라도손상됐나?"라는질문이나왔다.파월의장은이에"누구의확신도높여주지않았다"면서도"인플레이션이때로는울퉁불퉁한경로를따라2%로점진적으로하락한다는점은본질적으로동일하다"고말했다.그러면서"두달동안은다소울퉁불퉁한인플레이션을겪었는데,이미울퉁불퉁할것이라고일관되게언급해왔다"며"좀울퉁불퉁한데,고작울퉁불퉁한정도아닌가?"라고되물었다.이를설명하는8개의문장속에서'bump'혹은'bumpy'라는단어가다섯차례나출현했다.
해수부는작년12월부터민관합동비상대응반을운영해수출입물류지원방안을시행하고있다.
21일(현지시간)비즈니스인사이더는투자자들이연방공개시장위원회(FOMC)이후6월첫금리인하베팅을늘렸다고보도했다.
※'23.12월말국내은행의부실채권현황(잠정)(21일석간)
달러-엔환율은151엔대후반에서150엔대로레벨을낮췄다.
당시실적감소는작년우크라이나전쟁과금리인상,시장변동성확대에따른것이라고회사측은설명했다.
(서울=연합인포맥스)이규선기자=달러-원환율이1,320원대중반으로내렸다.위험선호심리에역외매도세가강한것으로전해졌다.
형제는한미약품의발전방향으로신약출시를통한수익성향상,금융공학적기업구조변화,바이오개발전문회사도약등세가지키워드를제시했다.