▲WSJ,'울퉁불퉁'무시파월비판…"명백한모순지켜볼것"
니혼게이자이신문은이미시장이반영한수준의결정이라는점과추가금리인상과관련한단서가나오지않았다는점이달러-엔을밀어올렸다고분석했다.
입장시간인오전8시를훌쩍넘긴시간에도주총장에들어가려는대기줄에는주주들이많지않았다.
(서울=연합인포맥스)김정현기자=국채선물이약세폭을축소했다.
한달이지나면앵커님은삼성전자주식을7만원에살수있는거고,저는앵커님이옵션을행사하겠다,그러니까약속한7만원에사겠다고얘기하면저는그가격에무조건삼성전자주식을팔아야하는겁니다.
또다른업계관계자는"A급회사채의경우리테일에서인기가좋은데,금리변동성이심화할경우발행당일거래가불가능한점에반응이있을수있다"면서도"발행일납입과배정이이뤄져개인투자자에물량이전해지는시간이소요됐던만큼,장내거래는많지않았다"고설명했다.
-월스트리트저널(WSJ)이'울퉁불퉁(bumpy)'이라는표현을반복한제롬파월연방준비제도(Fed·연준)의장의안이한물가인식을정면비판했다.물가전망치를높이면서금리인하를예고하는것은'명백한모순'이라고목소리를높였다.WSJ편집위원회는20일(현지시간)파월의장의기자회견이끝나고오피니언을통해'고작울퉁불퉁한정도아닌가?(AreTheyMoreThanBumps?)'라는문장이지금파월의인플레이션인식이라고밝혔다.이날연방공개시장위원회(FOMC)기자회견에서는"최근데이터로인해인플레이션에대한확신이조금이라도손상됐나?"라는질문이나왔다.파월의장은이에"누구의확신도높여주지않았다"면서도"인플레이션이때로는울퉁불퉁한경로를따라2%로점진적으로하락한다는점은본질적으로동일하다"고말했다.그러면서"두달동안은다소울퉁불퉁한인플레이션을겪었는데,이미울퉁불퉁할것이라고일관되게언급해왔다"며"좀울퉁불퉁한데,고작울퉁불퉁한정도아닌가?"라고되물었다.이를설명하는8개의문장속에서'bump'혹은'bumpy'라는단어가다섯차례나출현했다.
반면달러-엔은151엔대에서150엔대후반으로소폭후퇴했다.