그러면서"독일의상속세최고세율은30%로우리나라의50%다낮고기업규모와관계없이공제가된다.일정요건을충족하면100%감면되기도한다"고소개했다.
인사원은"65세이후에도일하고싶은이유로는생활유지가85.7%였다"며"오랫동안일하고싶은사람이늘고있다"고전했다.(이재헌기자)
주요6개통화에대한달러가치를반영하는달러인덱스는전장103.824보다0.26%오른104.095를기록했다.
뉴욕유가는차익실현매물과달러강세에이틀째하락했다.
▲WTI83.47달러(+0.75달러)
이에저축은행원화예금잔액은지난1월말104조2천626억원으로지난해1월말대비13.8%감소했다.
-월스트리트저널(WSJ)이'울퉁불퉁(bumpy)'이라는표현을반복한제롬파월연방준비제도(Fed·연준)의장의안이한물가인식을정면비판했다.물가전망치를높이면서금리인하를예고하는것은'명백한모순'이라고목소리를높였다.WSJ편집위원회는20일(현지시간)파월의장의기자회견이끝나고오피니언을통해'고작울퉁불퉁한정도아닌가?(AreTheyMoreThanBumps?)'라는문장이지금파월의인플레이션인식이라고밝혔다.이날연방공개시장위원회(FOMC)기자회견에서는"최근데이터로인해인플레이션에대한확신이조금이라도손상됐나?"라는질문이나왔다.파월의장은이에"누구의확신도높여주지않았다"면서도"인플레이션이때로는울퉁불퉁한경로를따라2%로점진적으로하락한다는점은본질적으로동일하다"고말했다.그러면서"두달동안은다소울퉁불퉁한인플레이션을겪었는데,이미울퉁불퉁할것이라고일관되게언급해왔다"며"좀울퉁불퉁한데,고작울퉁불퉁한정도아닌가?"라고되물었다.이를설명하는8개의문장속에서'bump'혹은'bumpy'라는단어가다섯차례나출현했다.
아울러4월부터진행할예정이었던달러-원외환스왑시범거래도시나리오거래를통해앞당겨실시했다.